B”H
Pinchas
Tzav Es B’Nei Yisrael (#1)
An adaptation of
the Maamar found in Likutei Torah
___________________________
ONE
OF the central activities in the Holy Temple was the offering of the various
sacrifices appropriate to the particular day of the year. Unlike most other
mitzvos of the Torah, this could only be done in the Holy Temple; once the
Temple was destroyed (may it be rebuilt immediately) the sacrificial service
stopped. In this week’s Torah portion, Pinchas, we are instructed to
offer these sacrifices, beginning with the verses (Numbers 28:1-3), “And G-d
spoke to Moshe, saying: ‘Command the Children of Israel and say to them, “My
sacrifice – my ‘bread’ – for My fiery offerings, a satisfying fragrance for Me,
you should observe to offer to me in its proper time.” And you should say to
them, “This is the fiery offering that you should bring to G-d: two yearling
lambs [etc.]”’”
There
are many things about this that require explanation, both with respect to the
concept itself – why does G-d want sacrifices at all? – and with respect to the
wording of the text. For example, a careful reading of the above shows that
after telling Moshe, “[Command the Jews and] say to them,” G-d told Moshe a
second time, “And you should say to them.” Why this apparent redundancy?
This
particular point may be understood by realizing that the soul has three basic
forms of expression – thought, speech, and action – and every mitzvah of the
Torah should be fulfilled on all three levels. We fulfill the mitzvah of
sacrifice through our prayers, as the Talmud teaches (B’rachos 26b),
“Prayers were established [by the Sages] to correspond to the daily
sacrifices.” (That is, meditation on our prayers allows us to draw close to
G-d, to dedicate and offer up our innermost selves to Him, thus paralleling the
symbolism of actual sacrifices.) The mitzvah of sacrifice is expressed in
speech by verbally studying and discussing the Torah’s teachings about
sacrifices, as we are taught (M’nachos 110a), “Anyone who engages in
Torah study of the burnt-offering is as though they had [actually] brought a
burnt-offering.” And of course, the physical offering of the sacrifices
expresses this mitzvah in deed.
The
latter statement in our verse, “And you should say to them, ‘This is the
fiery offering that you should bring to G-d: two yearling lambs [etc.],’”
refers to actual offering of physical sacrifices; the former, “[Command the
Children of Israel] and say to them,” to the expressions of this mitzvah
in thought and speech.
Yet
this, too, leaves much to be explained.
As noted above, the mitzvah of bringing sacrifices could only be
performed in the Holy Temple. Why should this be so, especially since the
Torah’s other mitzvos – and even the expression of the mitzvah of sacrifice
itself in thought and speech, that is, through prayer and Torah study – can be
performed anywhere, and during periods when the Holy Temple is not standing?
Furthermore,
G-d refers to the sacrifices as “a satisfying fragrance” for Him. This seems
bizarre, since G-d has no bodily form and does not literally “smell” things.
Our sages interpret the Hebrew words “satisfying fragrance,” re-ach
nicho-ach, in light of the fact that the word re-ach, “fragrance,”
is similar etymologically and conceptually to the word ru-ach, “spirit.”
The phrase re-ach nicho-ach is thus virtually identical to the more
common expression, nachas ru-ach, “satisfaction,” literally
“satisfaction of spirit.” They explain (Sifri on Numbers 28:8;
see there also on 15:7) that it is as though G-d were saying of the sacrifices
– which have no logical reason other
than the fulfillment of G-d’s will – “It produces nachas ru-ach,
satisfaction, before Me that I spoke and My will was done.” Yet the same could
be said of all the mitzvos, so, again, we are left with the question, why are
sacrifices in particular called “a satisfying fragrance” to G-d?
All
of these things will become clear after examining a fundamental difference
between this world and the world to come. On the verse (Deuteronomy 7:11), “You
should observe the mitzvos … which I command you today, to do them,” the Talmud
comments, (Eruvin 22a), “‘Today’ [i.e., in this life, is the time] ‘to
do them,’ and not tomorrow [in the hereafter, when one cannot] do them.”
In
this life, we have the freedom to choose to study Torah and live by its
mitzvos. When we reach the hereafter, although we are able to perceive the
spirituality that our lifetime of mitzvos accomplished (or, G-d forbid, the
harm caused by transgression thereof) – something we cannot openly perceive in
this life – we no longer have the opportunity to perform additional mitzvos.
Whatever spiritual achievements we have to our credit as we enter the next
life, we have; what we have failed to accomplish, we do not have; we were good
to the extent we were good and (G-d forbid) bad to the extent we were bad, and
this cannot be changed. A unique feature of this world, though, is that we can
always change our spiritual standing: not only can we perform additional
mitzvos, but even if we have, G-d forbid, transgressed, we can repent and
thereby change from bad to good.
The
reason for this difference is that in the next world, the revelation of
G-dliness is of the level known as memaleh kol almin, a manifestation of
G-d as He “fills all realms.” That is, G-d manifests Himself to each being in a
manner appropriate for that specific being – and in fact, it is the degree of
G-dly manifestation to each that distinguishes the beings from one another.
This is similar to the soul’s manifestation within the human body. The soul
itself is indivisible, and includes within itself the life-force enabling all
of the body’s diverse functions. Yet each organ of the body only receives from
the soul the life force appropriate to that organ: the eye the power to see,
the nose to smell, etc. No part of the body receives the function of a
different part, which is why the eye cannot smell and the nose cannot see.
Likewise, in the next world, those angels whose function is to serve G-d with
love have love for G-d; those whose are to serve Him with fear have fear of
G-d; the particular manifestation of G-dliness within each determines what they
are and cannot change. A person’s soul, as well, comes into the next world with
a certain level of spirituality, acquired during their sojourn on earth, and,
once there, their level is fixed and unchanging. Just as a foot cannot change
into a head, so can a soul on one level in the hereafter assume a different
level.
In
this life, however, a soul can indeed change, even from actual bad to good.
This is because the G-dliness one draws into this world comes through the Torah
and its mitzvos, which are expressions of the will of G-d Himself – a level of
G-dly manifestation known as sovev kol almin, or G-d as He “transcends
all realms.” This level is beyond comprehension, so we cannot openly perceive
its effect in this world (as we can in the next), but by the same token it is
not fixed and unchangeable. To return to the analogy of the soul’s
manifestation within the body, this is comparable to an embryo in the womb. The
statement that a foot cannot change into a head applies to a person who has
already been formed and born, but at the very beginning of the embryo’s
existence, all the body’s limbs and functions exist in potential in the
selfsame cells. A given stem cell may end up developing into either a foot or a
head, for example – as the Talmud (B’rachos 60a) and Shulchan Aruch (Orach
Chaim 230) rule, that during the first forty days of an embryo’s formation,
prayer that the child be a male is still efficacious. The holiness of sovev
kol almin that a person taps into by performing mitzvos in this life is so
potent that it can indeed transform that person from one spiritual standing to
another.
This
is what t’shuva – usually translated “repentance” but literally meaning
“return” – is all about. For the level of memaleh kol almin, which is
responsible for the varying degrees of G-dly manifestation throughout creation,
from the highest spiritual levels all the way down to our physical world, is identified
with G-d’s attribute of malchus, or “sovereignty.” This is alluded to by
the verses (Psalms 145:13), “Your sovereignty [O G-d] is a sovereignty over all
realms,” and (Psalms 103:18), “and His sovereignty rules over all.” In other
words, all degrees of spirituality, from the highest to the lowest, are what
they are as a function of G-d’s sovereignty. The higher the degree of G-dly
life force revealed on a given plane of existence, the greater will be the
degree of bitul, or utter deference to G-d, of the beings on that plane.
In the spiritual realm of Atzilus, the highest of the four broad
categories of spiritual existence, G-dliness is quite open, and as a result,
the spiritual beings of Atzilus are absolutely as naught in deference to
G-d. By the time we get down to this lowest of all realms, so little of our
G-dly life force is perceptible to us that the inhabitants of earth believe
themselves to exist separate and apart from G-d (as though such a thing were
possible). Jewish mysticism explains that at the very bottom of the hierarchy,
the G-dly life force is totally hidden, and can even be drawn further down to
allow for the existence of evil (G-d forbid). By the power of t’shuva –
“repentance/return” – which is a ray of the superior level of sovev kol
almin – the life force returns even from the depths of evil, to its
spiritual source at the very top and beginning of all, where, like in the
all-encompassing embryonic state, one can even be transformed from sinner to
saint. This is in accordance with the Kabbalistic principle that “the end is
wedged in the beginning” (Sefer Yetzirah ^^^).
In
order for this to succeed, one must first break the hold of wordly desires and
lusts. Even things that the body legitimately needs to survive, like eating,
should not be engaged in for the pleasure they entail, but purely for the sake
of serving G-d. One should not do them with any passion or fervor, but as
though one is being forced to perform these necessary tasks. When one achieves
this level, then what natural capacity to desire things, which remains within
one, will be transformed and directed towards G-d exclusively. This is the
mystical interpretation of the verse (Genesis ^^^), “And your desire shall be
for your Husband [in this context, G-d].”
This
is also the inner meaning of the verse (Genesis ^^^), “This will be called isha
(woman), for this was taken from ish (man).” The Hebrew word isha
is spelled aleph, shin, hei, which can be read “aish hei,” or
“the fire of hei.” Similarly, the word ish is spelled aleph,
yud, shin, which letters can also spell “aish yud,” or “the fire of yud.”
The letter hei is a frequent symbol in mystical literature for G-d’s
attribute of malchus, associated with the level of memaleh kol almin;
the letter yud symbolizes sovev kol almin and the will of G-d
that is embodied within mitzvos and transcends memaleh. Thus, “the fire
of hei” is an allusion to the passion, the fiery yearning and desire for
things, that is part of our life in this world. But it is derived from “the
fire of yud,” the pure and holy passion and yearning for G-d alone that
is the spiritual ideal of fiery yearning. Ultimately, our task in life is to
transform, through t’shuva and its quality of sovev kol almin,
our desire from one directed at worldly things to one directed only to G-d.
And
this is the significance of the well-known Mishna (Avos 4:17), “[Even]
one moment of repentance and good deeds in this world is superior to the entire
life of the World to Come.” The world to come is, as we have explained,
characterized by revelation on the order of memaleh kol almin, derived
from G-d’s attribute of malchus. T’shuva and good deeds, by
contrast – which can only be performed in this world – are associated with sovev
kol almin, a much more sublime level of G-dly light.
Now,
sovev kol almin represents such a lofty level of G-dliness that we need
to understand how it is even possible for this exalted level to rest upon us
mortals at all. This is where the sacrifices come in.
The
sacrifices involved offering up animals to G-d, and the Talmud teaches (see Yoma
21b) that when they were being burnt, a heavenly fire would descend to meet
the fire rising from the altar, drawing it up to heaven. This was a physical
expression of the principle we have discussed at length above: that the fire of
worldly desire must be elevated up to its ideal, its source, the fire of
yearning for G-d alone. Not only did the sacrifice symbolize this principle,
but actually enabled it: the spiritual source of the animal kingdom is the heavenly
animals described in the vision of Ezekiel (see Ezekiel chapter 1), which are
associated with the element of fire, as it is written (Ezekiel 1:13), “their
appearance was like coals of fire, burning like the appearance of torches.” The
very existence of fire and what it represents – burning desire for anything –
is spiritually derived from what the sacrificial animals represent: the
heavenly animals of Ezekiel’s vision. In a very literal sense, the heavenly
fire coming down and raising up with it the fire of the animals being consumed
on the altar was the elevation of desire itself, and our “animal souls,” into
the realm of holiness.
In
our prayers, which, as noted, correspond to the sacrificial offerings, we have
the same dynamic. The order of our prayers is arranged so as to arouse within
us, as we recite them with understanding and concentration, a yearning for G-d
alone. The blessing yotzer or, recited in preparation for that ultimate
expression of love for G-d, the Shema prayer, contains a description of
how the heavenly creatures prostrate themselves in submission to G-d’s
sovereignty, a scenario which naturally resonates in our own animal souls –
derived from those same heavenly creatures and the source of our capacity to
desire worldly things – and arouses us to a corresponding state of bitul.
This is the meaning of the word l’ishay, “for my fiery offerings,” in
the verse quoted at the very beginning. The word “my fiery offerings” (ishay)
is spelled with the same letters as aish yud, the “fire of yud”
discussed above: the heavenly ideal of fire and desire for G-d inspires us
below to rise up with it.
This
in turn depends upon “My bread” (also mentioned in our verse). Bread, or food
generally, restores vitality to the body; it enables the power of the soul to
spread through all the limbs and organs. Similarly, the verse states lachmi
l’ishay, “My bread, for My fiery offerings”: before there can be the
elevation of “the fire of yud,” we ourselves must elicit this
manifestation of G-dliness, must cause its spread through the world, by our own
efforts and worship of G-d. This is symbolized by bread, as in the expression (Zohar
III, 7b), “Israel [i.e, the Jews] sustain their Father in heaven” by our
worship.
That
is what is meant by re-ach nicho-ach, a “satisfying fragrance” in
connection with the sacrifices in particular. Re-ach, fragrance, rises
up; the word nicho-ach, satisfying, connotes rest and settling down.
Through our own efforts in worship, symbolized by the rising up of what was
below, we merit the resulting settling upon us of the G-dly manifestation of sovev
kol almin.
We
can now better appreciate the saying our Sages allegorically attribute to G-d,
that the sacrifices produce “nachas ru-ach, satisfaction, before Me that
I spoke and My will was done.” The words “My will” allude to the transcendent
level of sovev kol almin; the words “was done” allude to the opposite
extreme, this physical world of deed. The joining of the two – “My will was
done” – refers to the drawing down of G-d’s transcendent will even into this
lowest physical world. This is accomplished through that which “I spoke,” that
is, the Torah, for it is by observance of Torah and mitzvos that all the above
is possible.
We
said at the beginning that every mitzvah must be fulfilled in thought, speech
and actual deed. For a person to meditate at prayer – thought – and draw
inspiration from above, causing his or own animal soul to rise up as an
offering to G-d, is possible anywhere. Likewise, Torah teachings on the subject
of the sacrifices – speech – can be discussed anywhere. However, the actual
physical sacrifices were unique in that, unlike the inspiration of prayer, for
example, the heavenly fire was not merely a metaphor. A physical, visible fire
actually descended from above and met the fire from the altar. In order for
this concept to be so thoroughly realized that it was physically manifest
within this world, there had to be a context higher, not only than the physical
world, but even than the sublime revelation of sovev kol almin that the
heavenly fire itself represented. This context was the Holy Temple, a place so
spiritually exalted that it transcended even the transcendence of sovev kol
almin, and thus, within its confines, the level of sovev and this
physical world could meet in actual reality.
May we merit this again immediately with the revelation of our righteous Messiah.
Ó 2002 Yitzchok D. Wagshul. Please note that the
foregoing is an informal adaptation by a private person, and that, therefore,
errors are possible. Also, the Hebrew original contains much more than could
possibly be presented here, and constitutes a much more direct transmission of
the Alter Rebbe’s teachings. Furthermore, the adaptation may
contain supplementary or explanatory material not in the original, and not
marked as such in any way. Thus, for those with the ability to learn in the
original, this adaptation should not be considered a substitute for the maamar.
Good Shabbos!